|

|
| |
|
Still Loving You, Wind of Change, Rhytm of Love.
Nemusím ani ďalej menovať skladby od tejto skupiny, ktorá si za štyri
desaťročia získala srdcia mnohých rockových fanúšikov po celom svete. Kapela
v marci vydala svoj nový album Sting in the Tail a tak som si
pripravil otázky nielen o aktuálnom albume, na ktoré mi zodpovedal
spoluzakladateľ a spevák Klaus Meine.
|
|
|
|
Na rockovej scéne ste už pomaly štyridsať rokov. Tušili ste na
začiatku 70-tych rokov, že raz budú z Vás jedny z velikánov rockovej
hudby?
|
|
|
|
Či sme si mysleli, keď sme začínali pred toľkými
rokmi, že jedného dňa budeme velikáni? Nie to sme si nemysleli, že sa nám to
podarí to musím priznať. Ja a Schenker sme mali taký sen, že jedného dňa
budeme patriť medzi tých dvadsať tridsať vyvolených, ale bola to len vízia. Ale
skutočne sme si nemysleli, že spolu vydržíme hrať a spievať dlhých
štyridsať rokov a prekonalo to všetky naše očakávania.
|
|
|
|
Na ktorú etapu Vašej kariéry najradšej spomínate?
|
|
|
|
Ja si najradšej spomínam na to, že nám chlapcom
z Nemecka, ktorí verili svojmu talentu a sile, bolo umožnené
a aj sme dosiahli, že sme mohli taký dlhý čas žiť svoj rockový sen. Pre
nás bolo stále dôležité nielen mať dobrého gitaristu, alebo bubeníka či speváka
v skupine, ale to ako sme spolu harmonizovali a boli jednotní, silný
tým aj napriek tomu sme dodnes dobrý priatelia. A aj po toľkých rokoch
stále máme to nadšenie a radosť z hrania zo skladania nových piesní,
ktoré sú aj na našom novom albume Sting in the Tail a že môžeme stále hrať
pre našich fanúšikov na celom svete.
|
|
|
|
Svojou muzikou ste ovplyvnili niekoľko generácii na
hudobnej scéne. Prezradili by ste recept na hudobnú dlhovekosť?
|
|
|
|
Áno myslím že to čo som už povedal, ale pokúsim sa
povedať bližšie. Priateľstvo v skupine hralo vždy veľkú rolu a tiež
aj to, že sme nasledovali svoje srdce. Hneď na začiatku sa vybudoval silný
skladateľský tým Schenker, Meine, ktorý za tie roky zložil mnoho piesní
a mnohé z nich sa stali klasikou. Tieto piesne, ktoré boli nadčasové
ako napríklad Wind of Change počúva veľmi rozdielne publikum, nielen rockoví
fanúšikovia, ale aj takí čo počúvali aj hardcore. Mnohí z nich počuli
Scorpions prvý krát a práve túto pieseň. Istým spôsobom sme presiahli
generácie a napísali sme viacero klasík. Je jedno kde stojíme na pódiu, či
na Slovensku, Anglicku, v Amerike, Ázii či v Rusku myslím si, že sme
naše publikum obohatili.
|
|
|
|
V kapele ste takpovediac nerozlučná dvojica Klaus Meine
a Rudolf Schenker. Vaše fungovanie za tie desiatky rokov nebolo nikdy
poznačené nejakou krízou?
|
|
|
|
Určite sme mali občas nejaké rozdielne názory, ako to býva
v rodine, pretože my sme niečo ako rocková rodina, ale nikdy to
neprerástlo do nejakej väčšej krízy a všetky sme zvládli. Vlastne vždy ide
o to, aby sme mali čo najlepšiu pieseň, najlepšie kreatívne možnosti
a preto sa vždy na tomto naše názory rozchádzajú, ale to je pre nás úplne
normálny proces. Je pekné, že aj po toľkých rokoch sme stále najlepší
priatelia.
|
|
|
|
Minulý rok sme si pripomenuli 20 rokov pádu Berlínskeho múru
a taktiež pád komunistického režimu vo Východnej Európe. Boli to tieto
udalosti, ktoré Vás inšpirovali ku zloženiu skladby Wind of Change?
|
|
|
|
Áno, bolo to pre nás ako nemeckú skupinu, ktorá
išla hrať do Ruska v tom čase ešte patriace do Sovietskej únie v 1988
alebo 1989 veľmi emocionálne. Keď sme hrali na štadióne v Moskve mali sme
pocit, že sa vo svete niečo zmenilo a s týmito pocitmi sme odišli
domov. Práve tieto pocity, že časy studenej vojny sú čoskoro preč a svet
sa bude konečne meniť. Táto pieseň túto nádej zosobňuje. Bol to historický
moment, ktorý tejto piesni dal silný muzikálny podtext.
|
|
|
|
Vo Vašej diskografii máte veľa albumov. Ktorý
album máte najradšej?
|
|
|
|
Určite to najnovšie a najaktuálnejšie. Ale
určite Loveride, Blackout, Love at First Sting až po Crazy World to sú moje
najobľúbenejšie albumy.
|
|
|
|
Minulý rok ste vydali koncertné DVD Amazonia
Live in the Jungle. Ste veľký ochrancovia Brazílskeho pralesa?
|
|
|
|
Áno, spolupracovali sme z Greenpeace na
poslednom turné po Južnej Amerike. Koncert v Brazílii bol pod znamením
spolupráce s touto organizáciou. Na vlastné oči sme sa mohli pozrieť na to
ako ďaleko pokročila likvidácia brazílskeho pralesa. Leteli sme nad ním
a bolo smutné sledovať ako ďaleko pokročila likvidácia pľúc našej planéty.
Ako veľmi príroda prehráva boj zo svetovým obchodom ako je chov hovädzieho
dobytka. Bolo to veľmi pôsobivé a smutné pozerať sa ako príroda umiera. Na
druhej strane sme boli unesení ako vyzerá prales, ktorý je neporušený, aký je
nádherný. Na vlastné oči sme to všetko videli, ale nemáme predstavu aký to má
vplyv na svetové počasie a práve toto je vec, ktorú sme podporili radi
a zo srdca.
|
|
|
|
Ako skladáte skladby? Počas turné, alebo až keď
ste v štúdiu?
|
|
|
|
Počas turné máme veľa nápadov, ale pretože často
cestujeme, až keď sa vrátime dáme týmto nápadom určitú podobu. Tentokrát sme
nahrávali v štúdiu v Hannoveri a tiež vo Švédsku, pretože sme
spolupracovali so švédskymi producentmi M.N. Anderssonom a M. Janssenom.
Práce sa začali v Hannoveri v našom štúdiu a potom pokračovali
aj Stockholme, kde som naspieval všetky vokály.
|
|
|
|
Mohli by si povedať o čom sú texty na albume Sting in the
Tail?
|
| |
|
exty sú z väčšej časti rockové texty ako
napríklad Sting in the Tail, Rock Zone, Slave Me a texty sú v tej
najlepšej tradícii Scorpions. Ale jedna pieseň, ktorá vyjde ako prvý singel The
Good Die Young je venovaná všetkým ľudom, ktorí bojujú za slobodu a mier
na celom svete. Je tu aj jedna pieseň, ktorá priamo nadväzuje na pieseň Still
Loving You a bola jedným z našich hitov. Mnoho ľudí na celom svete,
mnoho párov sa pri tejto piesni milovalo a deti, ktoré sa z tohto
milovania narodili, hlavne dievčatá pomenovali SLY. Práve na novom albume je
rovnomenná pieseň, ktorá je venovaná týmto deťom a bude opisovať históriu
jej vzniku. Dúfam, že priamo nadviaže na pôvodnú pieseň.
|
|
|
|
Dočítal
som sa, že týmto albumom končíte vašu hudobnú kariéru. Je to pravda?
|
|
|
|
Pre Scorpions to nie je žiadna práca, ale zábava
a naplňuje nás to. Vyšiel mám nový album a v tomto čase sme na
turné. Na tomto turné budeme hrať pre našich fanúšikov na celom svete
a tešíme sa na to. Bohužiaľ tento album a toto turné je posledné
a hovorím to z úsmevom na tvári a zo slzami v očiach.
Tešíme sa, že s našimi fanúšikmi budeme oslavovať jednu veľkú párty
a túto úžasnú kariéru ukončíme jedným silným rockovým akordom.
|
|
|
|
Hrali ste v mnohých krajinách, ale nájde sa krajina
v ktorej ste ešte nehrali a radi by ste tam išli?
|
|
|
|
My by sme radi hrali v Austrálii, pretože sme
tam ešte nikdy nehrali. Dúfame, že práve na tomto poslednom turné sa tam
dostaneme. Uvidíme či sa to podarí.
|
|
|
|
V roku 2007 ste hrali na Slovensku prvý krát. Podľa mňa to
bol jeden skvelý koncert a nielen Ja som si ho doslova užíval. Ako by ste
hodnotili Slovenských fanúšikov?
|
|
|
|
Slovenskí fanúšikovia sú úžasní a majú srdce
pre rockovú muziku. Radi si vypočujú nielen tvrdšie piesne, ale aj balady. Vždy
radi prídeme na Slovensko, pretože je tu veľmi otvorené publikum a my sa
s ním dobre zabavíme. Cítime, že sme na Slovensku vítaní.
|
|
|
|
Ďakujem Vám za rozhovor, ktorý som s Vami urobil a je
ešte niečo čoby ste chceli odkázať vašim fanúšikom a čitateľom na
Slovensku?
|
|
|
|
Chcem svojim fanúšikom odkázať. Ďakujeme za všetky tie roky, počas
ktorých ste nás podporovali a tešíme sa, že na Get You Sting Blackout tour
budeme hrať aj na Slovensku a baviť sa na úžasnej rockovej párty. Tešíme
sa na Vás.
|
| |
|
pridané: 04.04.2010
|
|
Pridal: Michal Roháč
|
|
Preklad: Eva Roháčová
|